Witaj nieznajomy!

Zaloguj się lub załóż darmowe konto

6
piter12
Jedno zdanie do przetłumaczenia po FRANCUSKU.
Pytanie zadał(a) piter12, 11 kwietnia 2010, 22:11
Witam. Prosiłbym o jak najwierniejsze przetłumaczenie zdania: "Je veux nous voire insoumis et nevreux (albo hevveux lub jakoś podobnie)." PS Może ono być tutaj zapisane niepoprawnie gramatycznie. Z góry serdecznie dziękuję!

[Zgłoś do moderacji] [Dodaj do obserwowanych]

Odpowiedzi (6)

Odpowiedział(a): gentelmanpaul, 11 kwietnia 2010, 22:22 [#odpowiedz]
2
gentelmanpaul
Je veux nous voire insoumis et neveux
Chcę się z nami lub zbuntowanych i bratanków

Odpowiedział(a): Eva145, 12 kwietnia 2010, 15:40 [#odpowiedz]
0
Eva145
Paul, Ty znasz francuski?

Odpowiedział(a): gentelmanpaul, 12 kwietnia 2010, 15:59
0
gentelmanpaul
czy to nie jest przypadkiem dwuznaczne pytanie Ewciu ? bo moze lepiej na gg pogadajmy, bo ja juz widze jak uszy pytajnikom rosna....

Odpowiedział(a): GosiaczekOsa, 12 kwietnia 2010, 16:01
0
GosiaczekOsa
kurde, znowu zapomniałam kamerkę wyłączyć i mnie widać ehhhh

Odpowiedział(a): Kingula, 12 kwietnia 2010, 17:07 [#odpowiedz]
0
Kingula
Google nie gryzie...

Odpowiedział(a): gentelmanpaul, 13 kwietnia 2010, 17:37 [#odpowiedz]
-1
gentelmanpaul
Si peu. Si vous voulez me parler en français? Un plaisir de répondre à votre message Ewa. J'ai appris quatre ans.

Dodaj odpowiedź

Zaloguj się, aby móc odpowiedzieć na pytanie i cieszyć się pełną funkcjonalnością serwisu. Jeżeli nie masz konta, zarejestruj się.

wyszukiwarka   
podobne pytania   
17
2
3
29
4
9
9
13
52
11
153
10
21

popularne słowa kluczowe   
kategorie   
Biznes (59)Dom (143)
Edukacja i szkoła (539)Erotyka i seks (211)
Film (341)Gry (231)
Hobby (220)Inne (3193)
Komputery i Internet (683)Kulinaria (141)
Kultura (144)Ludzie (1401)
Miłość i relacje (1034)Moda (149)
Motoryzacja (57)Muzyka i taniec (741)
Podróże (115)Polityka (87)
Praca (104)Prezenty (81)
Rozrywka (358)Sport (157)
Sztuka (52)Taniec (24)
Uroda i styl (462)Zdrowie (408)
Zwierzęta (198)
Pytania: 10819, Odpowiedzi: 268660