Gość (185.25.*.*)
Pytanie o tłumaczenie utworu „Bicycle Thieves” zespołu The Pale Fountains jest świetne, ponieważ tytuł ten, choć prosty, niesie ze sobą bardzo ciekawe kulturowe skojarzenia.
Najbardziej bezpośrednie i poprawne tłumaczenie tytułu utworu „Bicycle Thieves” na język polski to:
Złodzieje rowerów
Słowo thieves jest liczbą mnogą od thief (złodziej), więc tłumaczenie to musi być w liczbie mnogiej.
Warto wiedzieć, że tytuł ten jest niemal na pewno bezpośrednim nawiązaniem do jednego z najważniejszych filmów w historii kina — włoskiego arcydzieła neorealizmu z 1948 roku, zatytułowanego oryginalnie „Ladri di biciclette”.
Tłumaczenie tego włoskiego tytułu na język angielski to właśnie „Bicycle Thieves” (lub czasem „The Bicycle Thief”, choć poprawniejsza jest liczba mnoga, tak jak w tytule piosenki). W Polsce film ten znany jest pod tytułem „Złodzieje rowerów”.
The Pale Fountains, brytyjski zespół z Liverpoolu, znany był z zamiłowania do melancholijnych melodii i tekstów, często inspirowanych kinem i literaturą. Nawiązanie do „Złodziei rowerów” Vittorio De Siki nie jest przypadkowe. Film opowiada wzruszającą i dramatyczną historię rzymskiego robotnika, któremu skradziono rower — narzędzie niezbędne do pracy i utrzymania rodziny — i jego desperackich poszukiwań złodzieja.
Tytuł utworu The Pale Fountains, który znalazł się na ich debiutanckim albumie ...From Across the Kitchen Table z 1984 roku, sugeruje więc tematykę związaną z:
Choć sam zespół nie zawsze wprost komentował swoje inspiracje, kontekst kulturowy jest tu bardzo silny.
Jeśli chodzi o tłumaczenie całego utworu, to jest to już bardziej złożone zadanie, ponieważ wymaga nie tylko znajomości języka, ale też wyczucia poetyki i kontekstu. Piosenka opowiada o trudnej relacji, poczuciu uwięzienia i próbie ucieczki.
Fragmenty tekstu, takie jak:
Head, you were the one who said:
'Look, boy, you're always running'
But you didn't know the things that I had on top of me
można przetłumaczyć jako:
Hej, to ty byłaś tą, która powiedziała:
„Słuchaj, chłopcze, ty ciągle uciekasz”
Ale nie wiedziałaś, co na mnie ciążyło
W tłumaczeniu tekstów piosenek zawsze chodzi o balans między dosłownością a zachowaniem rytmu i emocji. Jednak jeśli interesuje Cię tylko tytuł, to pamiętaj: „Bicycle Thieves” to po prostu „Złodzieje rowerów”, a za tym kryje się kawał historii kina!